priority n. 1.(時間、順序上的)先,前。 2.較重要;上席;上位;重點,優(yōu)先(權(quán));先取權(quán)。 3.優(yōu)先配給;優(yōu)先考慮的事。 establish an order of priority 確定討論項目的次序。 give priority to 把優(yōu)先權(quán)讓給…。 priority of one's claim to another's 某人的要求比另一人的更重要。 according to priority 依照次序,依次。 take priority of 比…居先;得…的優(yōu)先權(quán)。
date n. 1.日期。 2.時期;時代,年代。 3.〔美口〕(和異性的)約會;〔美俚〕約會的對象。 4.〔口語〕同日;本日。 make a date 定一個(會面的)日期。 She is his date. 她跟他有約會。 at an early date 日內(nèi)。 bear date …載有(某某)年月日。 break [cut] the date 不遵守約會。 down to date = to date. of early date 初期的,古代的。 out of date 過時的,陳腐的,舊式的。 to date 到今天,至今,到現(xiàn)在。 under date (of) (Jan. 5) 于(一月五號)。 up to date 1. 直到現(xiàn)在(的),直到最近(的)。 2. 最新式的,時興的。 without date 〔美國〕無期。 vt. 1.給…注明日期。 2.斷定(事物的)年代。 3.〔美口〕和…約會。 a bill dated the 7th of May 五月七日的支票。 vi. 1.記有日子。 2.起,始 (from)。 3.進行約會。 date back to 回溯至,(年代)遠在。 n. 1.海棗屬。 2.海棗。 a Chinese date 棗,中國棗。
30 months from the priority date 從優(yōu)先權(quán)之日起30個月。
Instream flow right and issues of its priority date in state laws of the u . s 美國州法中的內(nèi)徑流水權(quán)及其優(yōu)先權(quán)日問題
Headquarters is aware 2 changing categories retaining the right to immigrate with the old priority date 2 .改換類別和保留先前優(yōu)先日期的權(quán)利
Rule 10 the date of filing referred to in the patent law , except for those referred to in articles 28 and 42 , means the priority date where priority is claimed 第十條除專利法第二十八條和第四十二條規(guī)定的情形外,專利法所稱申請日,有優(yōu)先權(quán)的,指優(yōu)先權(quán)日。
Article 10 except for the circumstances provided in article 28 and article 42 of the patent law , the application date mentioned in the patent law means the priority date if there is a right of priority concerned 第十條除專利法第二十八條和第四十二條規(guī)定的情形外,專利法所稱申請日,有優(yōu)先權(quán)的,指優(yōu)先權(quán)日。
Article 33 any applicant may claim one or more rights of priority for an application for a patent ; where more than one right of priority are claimed , the priority period for the application shall be calculated from the earliest priority date 第三十三條申請人在一件專利申請中,可以要求一項或者多項優(yōu)先權(quán);要求多項優(yōu)先權(quán)的,該申請的優(yōu)先權(quán)期限從最早的優(yōu)先權(quán)日起計算。
Article 43 for a division of application filed in accordance with article 42 of these rules , the original application date may be reserved and , if the right of priority is enjoyed , the priority date may also be reserved , provided that the division of application do not go beyond the scope of the original application already made public 第四十三條依照本細則第四十二條規(guī)定提出的分案申請,可以保留原申請日,享有優(yōu)先權(quán)的,可以保留優(yōu)先權(quán)日,但是不得超出原申請公開的范圍。
Article 30 the existing technology mentioned in paragraph 3 of article 22 of the patent law means any technology which has been publicly disclosed in publications in the country or abroad , or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country , before the application date ( or the priority date if there is a right of priority concerned ) ; that is , the technology currently available 第三十條專利法第二十二條第三款所稱已有的技術(shù),是指申請日(有優(yōu)先權(quán)的,指優(yōu)先權(quán)日)前在國內(nèi)外出版物上公開發(fā)表、在國內(nèi)公開使用或者以其他方式為公眾所知的技術(shù),即現(xiàn)有技術(shù)。
If the applicant fails to perform the acts necessary for entry into the chinese national phase within the prescribed time limit of 30 months , the applicant may perform the required acts before the expiration of a time limit of 32 months from the priority date , provided that the applicant pays a surcharge for late entry of the national phase 可以。申請人如果不能在規(guī)定的30個月內(nèi)進入中國國家階段,在繳納寬限費后,可以在自優(yōu)先權(quán)之日起的32個月的期限屆滿前進入中國國家階段。
Priority date is a United States immigration concept - it is the date of filling for labor certification. This date establishes ones place in the queue for an employment or family based permanent residency permit (also known as a Greencard).